Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

Далилдөө чеги

Допустимость доказательства
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Далилдөө чеги

Кыргызский Русский
Шаардын (шаарчанын) чеги Город или поселок Границы
төлөө чеги ачык - операция мүмкүн эмес продажи открытия обратного - операция невозможна
кайтаруу чеги ачык - операция мүмкүн эмес открытый чек возврата - операция не может
Бул Конвенция чеги жок мөөнөттө аракеттенет. Настоящая Конвенция остается в силе без ограничения срока.
Мында бул фактыны далилдөө милдети өтүнмө берүүчүгө жүктөлөт. Бремя доказывания данного факта лежит на заявителе.
Мында бул фактыны далилдөө милдети өтүнмөнүн ээсине жүктөлөт. Бремя доказывания данного факта лежит на заявителе.
Андан соң Горький к., 23, 2,4-батир дарегине паспорт жана төлөм чеги менен келишиңиз керек. Затем вы должны посетить центральный офис (адрес 23 Горького ул., Ар. 4, 2) с паспортом и оплатить чек.
Жазык жана администрациялык иштер боюнча күнөөнү далилдөө түйшүгү айыптоочуга жүктөлөт. Бремя доказывания вины по уголовным и административным делам на обвинителя.
бирок, бул шарттардын аракети аларды белгилеген өлкөлөрдүн чеги менен катуу чектелген болот. но эти условия применяются только в странах, где они были предусмотрены.
Мында жаңы өнүм, тескерисинче далилдөө жок болсо патенттелген ыкма менен алынган деп эсептелинет. При этом условии новый продукт считается полученным запатентованным способом, если иное не доказано.
Ошондуктан, туулган күнүн жана чоң киши экенин далилдөө каттоо учурундагы милдеттүү талап болуп саналат. Поэтому подтверждение даты рождения и зрелого возраста является обязательным при регистрации.
ICNIRP колдонмолорунда жайгашкан SAR чеги 2,0 Ватт/килограммга (Вт/кг) орточо 10 грамм дене ткандарына туура келет. Предел SAR, установленное в директивах ICNIRP, равно 2,0 Вт / килограмм (Вт / кг) с усреднением по 10 граммам ткани.
Коргонуу зарылчылыгынын чеги ашып кетпеген учурда андай зарылчылыктан улам келтирилген зыяндын орду толтурулбайт. Вред, причиненный в случае необходимой обороны не возмещаются, если не были превышены пределы необходимой обороны.
Шаардын (шаарчанын) чеги калктуу конуштарды куруу долбоорунун башкы планын бекиткен орган тарабынан белгиленет жана өзгөртүлөт. Город (поселок) границы устанавливается и изменяется органом, утверждающим генеральный план строительства поселений проекта.
Жер тилкесин менчикке же пайдаланууга берүүдө жер тилкесине укугун күбөлөндүргөн документ берилип, анын чеги аныкталмайынча жер тилкесин пайдаланууга киришүүгө тыюу салынат. В случае выделения земельного участка в собственность или в пользование, использование земельного участка не допускается до установления границ в натуре и выдачи документов, удостоверяющих права на земельный участок.
Шаардын (шаарчанын) чеги - шаардын (поселоктун) жерлеринин тышкы чек арасы, ал аны жерлердин башка категорияларынан бөлүп турат жана шаарды, шаарчаны өнүктүрүүнүн белгиленген тартипте бекитилген башкы планынын негизинде аныкталат. Сити (поселок) границы означает внешнюю границу городских земель, которая отделяет их от других категорий земель и идентифицируется в соответствии с общим планом развития событий города (поселок), утвержденной в соответствии с установленным про
Бирок, тилекке каршы, биздин сүйлөшүүдөн кийин «АзияИнфо» бааны 100 доллардан араң эле 60ка чейин түшүрдү, АКШда домен 7 доллардын, Россияда – 600 рублдин же 16,5 доллардын, Казакстанда – 3000 теңгенин же 20 доллардын, Өзбекстанда дагы – 20 доллардын чеги К сожалению, после нашего разговора "АзияИнфо" снизила цены от 100 долларов до 60 долларов, хотя, например, в США домен стоит около 7 долларов, в России - 600 рублей или 16,5 USD, в Казахстане и Узбекистане - 20 USD.
Кыймылсыз мүлк бирдиги - өзүнчө аныкталуучу (өзүнчө белгиленген чеги бар) жана Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык менчикте же пайдаланууда болгон жер тилкеси, имарат, курулуш, батир же кандай гана болбосун башка кыймылсыз мүлк бирдиги. Единица недвижимости - земельного участка, строительство, монтаж, квартиры или любой другой единицы недвижимости, которая определяется отдельно (Отдельно установлены границы) и может быть в собственности или использоваться в соответствии с законодательств
Микрокаржы уюмунун фирмалык аталышындагы "микрокаржы компаниясы", "микронасыялык компания", "микронасыятлык агенттиги" деген терминдер же "МФК", "МКК", "МКА" деген аббревиатуралар же ушул терминдер кошулуп айтылган кандайдыр бир сөздөр ушул Мыйзамдын чеги Термины микро-финансовая компания, микрокредитная компания, микро-кредитными агентствами или аббревиатуры МФЦ, MCC, MCA или любые другие слова в сочетании с этими условиями может быть использован в торговой маркой или с целью рекламировать микрофинансиров
товарды көрсөтүү, мында аны белгилөө үчүн товарлардын чыгарылган жеринин атын каттоо жана аны пайдалануу укугун берүү же эчак катталган товарлардын чыгарылган жеринин атын пайдаланууга укук берүү суралып, ал өндүрүлүүчү жер (географиялык обьектинин чеги) - Вид товара, для обозначения которого регистрации и права пользования наименованием места происхождения товара или предоставление права пользования уже зарегистрированным наименованием места происхождения товара ищется, с указанием места человека

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: